¿Assassin's Creed: "Revelaciones"? No, gracias...

No sé a vosotros, pero a mí me joden de una forma horrible las traducciones en los nombres de los juegos. Por suerte, "La Hermandad" no quedaba tampoco muy horrible, pero veremos a dónde nos lleva esa moda...

Aunque a vosotros os parezca una tremenda chorrada, creo que el rollo de traducir ese tipo de cosas no aporta nada bueno al juego, a mí, por ejemplo, me da cosa decirle al del Game "¿Tienes el Assassin's Creed: Revelaciones?". Es que no sé, se va a quedar con una cara de "Tu eres tonto, o qué te pasa...".

Como ya os he dicho, en Assassin's Creed: La Hermandad no me resultó tan penoso, pero vamos, que prefiero decir "Broterhood". Al fin y al cabo, no es nada preocupante, pero a mí no me agrada mucho tener que ir cambiando el nombre original de cada juego que me compro. Por algo me enseñan inglés desde hace unos años...

9 comentarios:

  1. Anónimo dijo...:

    Yo personalmente no le veo nada malo a las traducciones, al fin y al cabo se hace lo mismo con películas por ejemplo, sinceramente y sin ninguna intención de ofender considero que esta queja es demasiado subjetiva, al fin y al cabo no se produce daño alguno pues aún así se respetan los idiomas (expresiones en italiano por ejemplo), yo sinceramente no siento vergüenza alguna al decir "La Hermandad" (que además me suena mejor que el título en inglés, cuestión de gustos) o "Revelaciones" (si al final se da el caso). No creo que alguien que trabaja de dependiente precisamente tenga la osadía de acusarte de idiota con la mirada xD. Disculpa pero no entiendo qué quieres decir con tu última frase, se nos enseña inglés para poder comunicarnos de manera fluida con ese idioma, no para poder pronunciar orgullosos y el subtítulo de un videojuego.

  1. Pau95 dijo...:

    Veamos, ya os he dicho que era una chorrada, no me hagáis mucho caso cuando escribo artículos de opinión...

    Básicamente digo que los juegos pueden dejar los títulos en su versión original, que no les pasará nada.

    Ya sé que es muy subjetivo. xD

  1. Anónimo dijo...:

    Nah hombre, mayores chorradas escribo yo en nuestro foro común xD (Soy Yesus xD).

    Hombre si que creo que, aunque no me moleste en sí, se tiende demasiado a traducir títulos y subtítulos de juegos, películas, etc.

  1. Pau95 dijo...:

    ¡Hostia! Joder, ponte Yesus en el Nick, que cuando veo "Anónimo" me pienso que estoy hablando con una persona más seria. xDDD

  1. Yesuslagier dijo...:

    Era para ver si Jesu me reconocía, pero parece que no está conectado x´DD.

  1. Loborc dijo...:

    En fin, haber si me fichan a mi también como redactor.. escribiré alguna cosilla en el grupo en 3Dj... Soy Gaia..

  1. Pau95 dijo...:

    It's Gaia!!! xD

  1. Darkmantis dijo...:

    Para mi no tiene nada de malo, Revelaciones? si, claro que si...

    Estoy orgulloso de hablar español... para mi sera La Hermandad, y Revelaciones...

    Ademas que en ningun sentido me parece ridiculo...

  1. Anónimo dijo...:

    Sinceramente, Revelaciones es la gilipollez más grande de Assassin's Creed que he oído nunca, al igual que "La Cruzada Secreta". Si Ubisoft no lo traduce así, NO existe, así que -por favor- que ése tipo de fans se dejen de mierdeces.

Publicar un comentario

 
Universo Assassin's Creed © 2010 | Designed by Trucks, in collaboration with MW3, Broadway Tickets, and Distubed Tour